주크박스/J-POP

you - 유즈키 (쓰르라미 울 적에 OST) (가사, 해석)

리듬가 2021. 9. 16. 21:44

あなたは今どこで何をしていますか
아나타와 이마 도코데 나니오 시테 이마스카
당신은 지금 어디에서 무얼 하고 있나요

この空の続く場所にいますか
코노 소라노 츠즈쿠 바쇼니 이마스카
이 하늘이 이어진 곳에 있나요


今まで私の心を埋めていたもの
이마마데 와타시노 코코로오 우메테 이타 모노
지금까지 내 마음을 채우고 있던 것

失って初めて気づいた
우시낫테 하지메테 키즈이타
잃고 나서야 처음으로 깨닫게 됐죠

こんなにも私を支えてくれていたこと
콘나니모 와타시오 사사에테 쿠레테 이타 코토
이렇게나 나를 감싸주고 있던 것

こんなにも笑顔をくれていたこと
콘나니모 에가오오 쿠레테이타 코토
이렇게나 웃음을 주었던 것


失ってしまった代償は
우시낫테시맛타 다이쇼오와
잃어버린 대가는

途轍もなく大きすぎて
토테츠모 나쿠 오오키스기테
돌이킬 수 없이 너무도 커서

取り戻そうと必死に
토리모도소오토 힛시니
되찾기 위해 필사적으로

手を伸ばしてもがくけれど
테오 노바시테 모가쿠케레도
손을 뻗어서 발버둥쳐봐도

まるで 風のようにすり抜けて
마루데 카제노 요오니 스리누케테
마치 바람처럼 빠져나가고

届きそうで届かない
토도키소오데 토도카나이
닿을 것 같지만 닿지 않아요


孤独と絶望に胸を締め付けられ
코도쿠토 제츠보오니 무네오 시메 츠케라레
고독과 절망이 마음을 죄어와

心が壊れそうに成るけれど
코코로가 코와레소오니 나루케레도
마음이 부서져 버릴 것만 같지만

思い出に残る あなたの笑顔が
오모이데니 노코루 아나타노 에가오가
추억으로 남겨진 당신의 미소가

私をいつも励ましてくれる
와타시오 이츠모 하게마시테 쿠레루
나를 언제나 격려해주네요


もう一度あの頃に戻ろう
모오 이치도 아노 코로니 모도로오
한번 더 그 시절로 돌아가자

今度はきっと大丈夫
콘도와 킷토 다이죠오부
이번엔 분명 괜찮아

いつもそばで笑っていよう
이츠모 소바데 와랏테 이요우
언제나 곁에서 웃고 있어

あなたのすぐそばで
아나타노 스구 소바데
당신의 바로 곁에서


あなたは今どこで何をしていますか
아나타와 이마 도코데 나니오 시테 이마스카
당신은 지금 어디에서 무얼 하고 있나요

この空の続に場所にいますか
코노 소라노 츠즈쿠 바쇼니 이마스카
이 하늘이 이어진 곳에 있나요

いつものように笑顔でいてくれますか
이츠모노 요우니 에가오데 이테 쿠레마스카
평소처럼 웃는 얼굴로 있어 주는 건가요

今はただそれを願い續ける
이마와 타다 소레오 네가이 츠즈케루
지금은 단지 그것만을 바라고 있어요