Tell your world - 하츠네미쿠(初音ミク) (가사, 해석)
形のない気持ち忘れないように
카타치노나이 키모치 와스레나이요오니
형태 없는 마음을 잊지 않도록
決まりきったレイアウトを消した
키마리킷타 레이아우토오 케시타
틀에 박힌 레이아웃을 지웠어
ふと口ずさんだフレーズを掴まえて
후토 쿠치즈산다 프레즈오 츠카마에테
문득 흥얼거린 프레이즈를 붙잡아서
胸に秘めた言葉乗せ空に解き放つの
무네니 히메타 코토바노세 소라니 토키하나츠노
가슴에 간직한 말을 실어 하늘에 풀어놓는 거야
君に伝えたいことが 君に届けたいことが
키미니 츠타에타이 코토가 키미니 토도케타이 코토가
네게 전하고 싶은 것이 네게 보내고 싶은 것이
たくさんの点は線になって 遠く彼方へと響く
타쿠산노 텐와 센니 낫테 토오쿠 카나타에토 히비쿠
수많은 점은 선이 되어 먼 저편으로 울려퍼져
君に伝えたい言葉 君に届けたい音が
키미니 츠타에타이 코토바 키미니 토도케타이 오토가
네게 전하고 싶은 말이 네게 보내고 싶은 소리가
いくつもの線は円になって 全て繋げてく
이쿠츠모노 센와 엔니 낫테 스베테 츠나게테쿠
몇 개의 선은 원이 되어 모든 것을 이어가
どこにだって Ah...
도코니닷테 Ah...
어디에라도 Ah...
真っ白に澄んだ光は君のよう
맛시로니 슨다 히카리와 키미노요오
새하얗게 맑았던 빛은 너를 닮았어
かざした手の隙間を伝う声が
카자시타 테노 츠키마오 츠타우 코에가
가린 손의 틈을 지나는 소리가
ふと動いた指先刻むリズムに
후토 우고이타 유비사키 키자무 리즈무니
문득 움직인 손가락이 새긴 리듬에
ありったけの言葉乗せ空に解き放つの
아릿타케노 코토바노세 소라니 토키하나츠노
내게 있는 모든 말을 실어 하늘에 풀어놓는 거야
君に伝えたいことが 君に届けたいことが
키미니 츠타에타이 코토가 키미니 토도케타이 코토가
네게 전하고 싶은 것이 네게 보내고 싶은 것이
たくさんの点は線になって 遠く彼方まで穿つ
타쿠산노 텐와 센니 낫테 토오쿠 카나타마데 우가츠
수많은 점은 선이 되어 먼 저편까지 파고들어
君に伝えたい言葉 君に届けたい音が
키미니 츠타에타이 코토바 키미니 토도케타이 오토가
네게 전하고 싶은 말이 네게 보내고 싶은 소리가
いくつもの線は円になって 全て繋げてく
이쿠츠모노 센와 엔니 낫테 스베테 츠나게테쿠
몇 개의 선은 원이 되어 모든 것을 이어가
どこにだって Ah...
도코니닷테 Ah...
어디에라도 Ah...
奏でていた 変わらない日々を疑わずに
카나데테이타 카와라나이 히비오 우타가와즈니
연주하던 변하지 않는 날들을 의심치 않고
朝は誰かがくれるものだと思ってた
아사와 다레카가 쿠레루모노다토 오못테이타
아침은 누군가가 주는 것이라 생각했었어
一瞬でも信じた音 景色を揺らすよ
잇슌데모 신지타오토 케시키오 유라스요
한순간이라도 믿었던 소리 풍경을 흔들어
教えてよ 君だけの世界
오시에테요 키미다케노 세카이
가르쳐줘 너만의 세계
君が伝えたいことは 君が届けたいことは
키미가 츠타에타이 코토와 키미가 토도케타이 코토와
네가 전하고 싶은 것은 네가 보내고 싶은 것은
たくさんの点は線になって 遠く彼方へと響く
타쿠산노 텐와 센니 낫테 토오쿠 카나타에토 히비쿠
수많은 점은 선이 되어 저너머 멀리 울려퍼져
君が伝えたい言葉 君が届けたい音は
키미가 츠타에타이 코토바 키미가 토도케타이 오토와
네가 전하고 싶은 말이 네가 보내고 싶은 소리는
いくつもの線は円になって 全て繋げてく
이쿠츠모노 센와 엔니 낫테 스베테 츠나게테쿠
몇 개의 선은 원이 되어 모든 것을 이어가
どこにだって Ah...
도코니닷테 Ah...
어디에라도 Ah...