주크박스/보컬로이드

꼭두각시 피에로 - 하츠네미쿠(初音ミク) (가사, 해석)

리듬가 2021. 11. 23. 20:10

わせは2時間前

마치아와세와 니지칸마에데

약속시간은 2시간전으로

 

 

此処 それがえでしょ

코코니 히토리 소레가 코타에데쇼

여기서 외톨이 그게 대답이겠지

 

 

 

 

ゆく れる

마치유쿠 히토 나가레루 쿠모

거리를 걷는 사람 흘러가는 구름

 

 

のことを嘲笑ってた

보쿠노 코토오 아자와랏테타

나를 비웃었어

 

 

それは簡単 とても困難

소레와 칸탄데 토테모 콘난데

그건 간단하면서도 너무나 곤란해서

 

 

めることでめるのに

미토메루코토데 마에니 스스메루노니

인정해버리면 앞으로 나아갈 수 있는데

 

 

じられなくて じたくなくて

신지라레나쿠테 신지타쿠나쿠테

믿을 수 없어서 믿고싶지 않아서

 

 

 きっと 道化師なんでしょ

키미노 나카데 킷토 보쿠와 도-케시난데쇼

너의 안에서 분명 나는 피에로겠지

 

 

って って れて

마왓테 마왓테 마와리츠카레테

돌다가 돌다가 도는것에 지쳐서

 

 

 れたの

이키가 이키가 키레타노

숨이 숨이 끊어졌어

 

 

そう これがしい末路

- 코레가 카나시이 보쿠노 마츠로다

그래 이것이 슬픈 나의 종말이야

 

 

辿けないままで

키미니 타도리츠케나이마마데

너에게 닿지 못한 채

 

 

せて地球

보쿠오 노세테 치큐-와 마와루

나를 태우고 지구는 돌아

 

 

らないして

나니모 시라나이 카오시테 마와루

아무것도 모른다는 표정을 하고 돌아

 

 

1だけ呼吸めて

이치뵤-다케 코큐-오 토메테

1초만 호흡을 멈추고

 

 

えずちすくむ

나니모 이에즈 타치스쿠무 보쿠

아무것도 말못하고 얼어붙어있는 나

 

 

それは偶然 そして運命

소레와 구-젠데 소시테 운메이데

그건 우연으로 그리고 운명이라서

 

 

らないほうがいとってたのに

시라나이호-가 이이토 싯테타노니

모르는 편이 좋다는 걸 알고있었는데

 

 

れてしまったの もりに

후레테시맛타노 키미노 누쿠모리니

닿아버렸어 너의 온기에

 

 

その笑顔 その仕草

소노 에가오데 소노 시구사데

그 웃는 얼굴에 그 태도에

 

 

れてしまうから

보쿠가 코와레테시마우카라

내가 부서져버리니까

 

 

って って れて

마왓테 마왓테 마와리츠카레테

돌다가 돌다가 도는것에 지쳐서

 

 

  まるの

이키가 이키가 이키가 토마루노

숨이 숨이 숨이 멈췄어

 

 

わって わって わってゆくのが

카왓테 카왓테 카왓테유쿠노가

변하고 변하고 변해가는게

 

 

 いだけなの

코와이 코와이 다케나노

무서울 무서울 뿐이야

 

 

もうやめた ここでつのは

- 야메타 코코데 키미오 마츠노와

이제 그만뒀어 여기서 너를 기다리는건

 

 

れてしまうだけだ

보쿠가 코와레테시마우 다케다

내가 부서져버릴 뿐이야

 

 

って って れて

마왓테 마왓테 마와리츠카레테

돌다가 돌다가 도는것에 지쳐서

 

 

 まるの

이키가 이키가 토마루노

숨이 숨이 멈췄어

 

 

そう むピエロだ

- 보쿠와 키미가 노조무 피에로다

그래 나는 네가 원하는 피에로야

 

 

うままに ってよ

키미가 오모우마마니 아야츳테요

네가 원하는대로 다뤄줘