꼭두각시 피에로 - 하츠네미쿠(初音ミク) (가사, 해석)
ち合わせは2時間前で
마치아와세와 니지칸마에데
약속시간은 2시간전으로
此処に独り それが答えでしょ
코코니 히토리 소레가 코타에데쇼
여기서 외톨이 그게 대답이겠지
街ゆく人 流れる雲
마치유쿠 히토 나가레루 쿠모
거리를 걷는 사람 흘러가는 구름
僕のことを嘲笑ってた
보쿠노 코토오 아자와랏테타
나를 비웃었어
それは簡単で とても困難で
소레와 칸탄데 토테모 콘난데
그건 간단하면서도 너무나 곤란해서
認めることで前に進めるのに
미토메루코토데 마에니 스스메루노니
인정해버리면 앞으로 나아갈 수 있는데
信じられなくて 信じたくなくて
신지라레나쿠테 신지타쿠나쿠테
믿을 수 없어서 믿고싶지 않아서
君の中で きっと僕は 道化師なんでしょ
키미노 나카데 킷토 보쿠와 도-케시난데쇼
너의 안에서 분명 나는 피에로겠지
回って 回って 回り疲れて
마왓테 마왓테 마와리츠카레테
돌다가 돌다가 도는것에 지쳐서
息が 息が切れたの
이키가 이키가 키레타노
숨이 숨이 끊어졌어
そう これが悲しい僕の末路だ
소- 코레가 카나시이 보쿠노 마츠로다
그래 이것이 슬픈 나의 종말이야
君に辿り着けないままで
키미니 타도리츠케나이마마데
너에게 닿지 못한 채
僕を乗せて地球は回る
보쿠오 노세테 치큐-와 마와루
나를 태우고 지구는 돌아
何も知らない顔して回る
나니모 시라나이 카오시테 마와루
아무것도 모른다는 표정을 하고 돌아
1秒だけ呼吸を止めて
이치뵤-다케 코큐-오 토메테
1초만 호흡을 멈추고
何も言えず立ちすくむ僕
나니모 이에즈 타치스쿠무 보쿠
아무것도 말못하고 얼어붙어있는 나
それは偶然で そして運命で
소레와 구-젠데 소시테 운메이데
그건 우연으로 그리고 운명이라서
知らないほうが良いと知ってたのに
시라나이호-가 이이토 싯테타노니
모르는 편이 좋다는 걸 알고있었는데
触れてしまったの 君の温もりに
후레테시맛타노 키미노 누쿠모리니
닿아버렸어 너의 온기에
その笑顔で その仕草で
소노 에가오데 소노 시구사데
그 웃는 얼굴에 그 태도에
僕が壊れてしまうから
보쿠가 코와레테시마우카라
내가 부서져버리니까
回って 回って 回り疲れて
마왓테 마왓테 마와리츠카레테
돌다가 돌다가 도는것에 지쳐서
息が 息が 息が止まるの
이키가 이키가 이키가 토마루노
숨이 숨이 숨이 멈췄어
変わって 変わって 変わってゆくのが
카왓테 카왓테 카왓테유쿠노가
변하고 변하고 변해가는게
怖い 怖いだけなの
코와이 코와이 다케나노
무서울 무서울 뿐이야
もうやめた ここで君を待つのは
모- 야메타 코코데 키미오 마츠노와
이제 그만뒀어 여기서 너를 기다리는건
僕が壊れてしまうだけだ
보쿠가 코와레테시마우 다케다
내가 부서져버릴 뿐이야
回って 回って 回り疲れて
마왓테 마왓테 마와리츠카레테
돌다가 돌다가 도는것에 지쳐서
息が 息が止まるの
이키가 이키가 토마루노
숨이 숨이 멈췄어
そう 僕は君が望むピエロだ
소- 보쿠와 키미가 노조무 피에로다
그래 나는 네가 원하는 피에로야
君が思うままに 操ってよ
키미가 오모우마마니 아야츳테요
네가 원하는대로 다뤄줘