주크박스/보컬로이드

巨大少女(거대 소녀) - 하츠네미쿠(初音ミク) (가사, 해석)

리듬가 2021. 11. 24. 20:13

だから もっともっと 高く高く 背伸びして
다카라 못-토못-토 타카쿠타카쿠 세노비시테
그러니 좀 더 좀 더 높고 높이 키가 자라

 

見てみたいよ ビルより高く
미테미타이요 비루요리타카쿠
보고 싶은 거야 빌딩보다도 높이

 

窓際から 手を振るあの子
마도기와카라 테오후루아노코
창가에서 손을 흔드는 저 애

 

照れ笑い隠せなくて 目を背けたんだ
테레와라이카쿠세나쿠테 메오소무케탄다
수줍은 웃음을 감추지 못해서 시선을 피했어

 

だから もっともっと 高く高く 背伸びして
다카라 못-토못-토 타카쿠타카쿠 세노비시테
그러니 좀 더 좀 더 높고 높이 키가 자라

 

見てみたいよ 山より高く
미테미타이요 야마요리타카쿠
보고 싶은 거야 산보다도 높이

 

てっぺんから 手を振るあの子
텟-펜-카라 테오후루아노코
산 꼭대기에서 손을 흔드는 저 애

 

今の私ならきっと 自信が持てるよ
이마노와타시나라킷-토 지신-가못-테루요
지금의 나라면 분명 자신을 가질 수 있어

 

第三次性徴期 心も体も
다이산지세이쵸오키 코코로모카라다모
3차 성징 몸도 마음도

 

今の私よりもっと 大きくなってみせるよ
이마노와타시요리못-토 오오키쿠낫-테미세루요
지금의 나보다 훨씬 커져 보이겠어

 

大惨事 世界は 毎日が混乱で
다이산지 세카이와 마이니치가콘-란-데
대참사 세계는 매일 혼란스러워서

 

明日の私から 目が離せなくなって ゆくんだ
아시타노와타시카라 메가하나세나쿠낫-테 유쿤-다
내일의 내게서 눈을 뗄 수가 없게 되는 거야

 

だから もっともっと 高く高く 背伸びして
다카라 못-토못-토 타카쿠타카쿠 세노비시테
그러니 좀 더 좀 더 높고 높이 키가 자라

 

見てみたいよ 雲より高く
미테미타이요 쿠모요리타카쿠
보고 싶은 거야 구름보다도 높이

 

飛行機から 手を振るあの子
히코오키카라 테오후루아노코
비행기에서 손을 흔드는 저 애

 

君のためにどこまでも 進んでゆくよ
키미노타메니도코마데모 스슨-데유쿠요
너를 위해서 어디까지라도 나아가겠어

 

だから もっともっと 高く高く 宇宙から
다카라 못-토못-토 타카쿠타카쿠 우츄우카라
그러니 좀 더 좀 더 높고 높이 우주에서

 

見てみたいよ 世界の景色
미테미타이요 세카이노케시키
바라 보고 싶어 세계의 경치를

 

君の姿が 見えなくなって
키미노스가타가 미에나쿠낫-테
네 모습이 보이지 않게 되어

 

少し寂しく思うよ 会いたくなったよ
스코시사미시쿠오모우요 아이타쿠낫-타요
조금 쓸쓸하다고 생각해 만나고 싶어졌어

 

第三次性徴期 心も体も
다이산지세이쵸오키 코코로모카라다모
3차 성징 몸도 마음도

 

今の私よりもっと 大きくなってみせるよ
이마노와타시요리못-토 오오키쿠낫-테미세루요
지금의 나보다 훨씬 커져 보이겠어

 

大惨事 世界は 毎日が混乱で
다이산지 세카이와 마이니치가콘-란-데
대참사 세계는 매일 혼란스러워서

 

明日の私から 目が離せなくなって ゆくんだ
아시타노와타시카라 메가하나세나쿠낫-테 유쿤-다
내일의 내게서 눈을 뗄 수가 없게 되는 거야

 

今は ちょっとだけ 高く高く 背伸びして
이마와 춋-토다케 타카쿠타카쿠 세노비시테
지금은 조금만 높고 높이 키가 자라

 

見てみたいよ 君より高く
미테미타이요 키미요리타카쿠
보고 싶은 거야 너보다 높이

 

隣にいる 私のことに 気づいてほしい
토나리니이루 와타시노코토니 키즈이테호시이
곁에 있는 나를 깨달아 줬으면 해

 

それだけ それだけでいい
소레다케 소레다케데이이
그것 뿐이야 그것 만으로도 충분해